![]() |
返回上一页 回到首页 飞太免费英语学习博客 联系我们 |
是不是常常被人宰,不仅仅是在中国有被宰的现象,老外也一样哦,下面看看一个俗语: pay through the nose是什么意思?Pay就是付钱的意思。按字面上来解释,pay through the nose就是通过鼻子来付钱,这听起来似乎很痛苦。而实际上,pay through the nose的确切意思是付出比真正的价值高得多的钱,或者说付出的钱实在太多而感到心痛。我们来举个例子吧:
例句-1: "My brother Bob borrowed the money to open his restaurant five years ago when the interest rate was so high, so he's been paying through the nose ever since."
这个人说:“我哥哥在五年前借钱开他那个饭馆的时候正好利率非常高。所以,他从那时起就一直在大笔大笔地还债。”
这样由于利息高而付许多钱来还债当然谁也不愿意。可是,也有人心甘情愿出高价来买那些他们认为值得买的东西。下面一个例子就可以说明这一点:
例句-2: "Life is funny. When the famous dutch painter Vincent Van Gogh was alive, nobody wanted to buy his pictures. But now rich people will pay through the nose for one, sometimes more than five million dollars."
这句话的意思是:“人生实在是很有趣的。当那位有名的荷兰画家凡高还活着的时候,没有人要买他的画。可是,现在那些有钱人却愿意出高价买他的画,有时候一张画就要五百多万美元。”
您可能还想知道:brownnose是什么意思
相关项目:
友情链接:
推优网站目录
英语网
菏泽人才网
高中英语学习室
DMOZ目录
英语口语软件
美术培训
一览网
英语俚语
英语谚语
看电影学英语
飞太免费英语学习网,最给力的英语学习网!
Powered by phpMyFAQ © 2011 FeeteckOnline 苏ICP备11038199号