![]() |
返回上一页 回到首页 飞太免费英语学习博客 联系我们 |
moon是月亮,当和家人或友人一起赏月的时候,话题可以谈谈跟moon有关的俚语,是不是也是一种乐趣呢?
1.moon:屁股、露出屁股
月亮是不是像人的半边屁股?对着某人“露屁股”是个西方的恶作剧,并不一定下流。
例:Did you see that?That guy just mooned us!
看到没有?那家伙正冲着我们露屁股呢。
2.once in a blue moon:罕见、难得、不常发生的事情
蓝色的月亮是不是没见过呢,要是偶然让你看到一次,肯定是罕见的稀奇事了。
例:Barry only visits his parents once in a blue moon.
巴里很难得去看望他父母一次。
3.moonlight:兼职、捞外快
直译是指月光,引申为披星戴月地工作。趁着月色干活,就是搞兼职、捞外快。
例:To get more money,I have to moonlight at a computer company on weekends.
为了多挣钱,我周末在一家计算机公司兼职。
4.over the moon:欣喜若狂
over the moon字面上理解是指在月亮上,其实它源于一首儿歌,后来引申为“欣喜若狂”。其实也不难理解,在月亮上去看看传说中的嫦娥、天宫是多少人梦寐以求的、值得高兴的好事啊。 到了上世纪70年代,over the moon常用语体育赛事,指赢得比赛后大家“欣喜若狂”。
例:The whole team is over the moon at winning the competition.
全队因赢得这场比赛而欢呼雀跃。
相关项目: -
友情链接:
推优网站目录
英语网
菏泽人才网
高中英语学习室
DMOZ目录
英语口语软件
美术培训
一览网
英语俚语
英语谚语
看电影学英语
飞太免费英语学习网,最给力的英语学习网!
Powered by phpMyFAQ © 2011 FeeteckOnline 苏ICP备11038199号